First in german, then in english:
Ich wollte eigentlich noch etwas warten - ich habe es aber jetzt selber nicht mehr ausgehalten vor Spannung:
Ja - das Wunder ist wahr geworden.
Ich habe es getan.
Die unfertige Landschaft ( Grenze ) zwischen der Schweiz, "Bella Italia", Österreich ( inklusive Insbruck ) und auch schon etwas Deutschland ist hiermit Geschichte.
Ich habe Österreich gemacht und in mühevoller Kleinstarbeit nahtlos und fehlerfrei die Szenerien untereinander verschmolzen. Ihr könnt jetzt also unbeschwert von München nach Wien, von Wien nach Zürich und von da nach Italien oder kreuz und quer durch die kompletten Alpen fliegen.
Ich verbringe die Feiertage im Moment zusammen mit meiner Familie.
Mehr folgt in Kürze.
And here my friend, the Google-Translator:
I actually wanted to wait a little longer - but now I couldn't take it anymore because of the tension.
Yes - the miracle has come true.
I did it.
The unfinished landscape (border) between Switzerland, "Bella Italia", Austria (including Innsbruck) and some of Germany is history.
I made Austria and in painstaking small-scale work seamlessly and flawlessly merged the scenarios with one another. You can now fly carefree from Munich to Vienna, from Vienna to Zurich and from there to Italy or all over the Alps.
I'm spending the holidays with my family right now.
More will follow shortly.
Hope, you will like it.