Neues für den Aerofly FS 2 und Aerofly Mobile in Deutsch für Deutsche, Österreicher und Deutsch-Schweizer

  • Nachdem die Entwickler dieses Simulators in Deutschland ihren Sitz haben und sicherlich deutschsprachig sind, möchte ich hiermit eine Rubrik aufmachen, in der ausschließlich deutsche Beiträge erscheinen sollen. Ich glaube, dass hier mehr Bedarf ist, als bisher angenommen.

    Auch wenn bei uns mittlerweile immer mehr Englisch gesprochen wird, um global mitreden zu können, ist es in diesem Forum nicht unbedingt notwendig, alles in mehr oder weniger gutem Englisch zu posten. Wer dies tun will, soll es tun.

    Also schreibt eure Wünsche, Anregungen, Neuigkeiten usw. hier in Deutsch. Ich hoffe, dass damit vielen gedient sein wird.

    Henning

  • Our forum is intended for everyone and not to segregate a thread that no one else knows what's being said with running it through a translator.


    Also, not all members of IPACS are German, myself included.


    Aerofly is a world-wide product and we promote the use of any native language on all threads within our forms, as it is currently.

    IPACS Development Team Member

    I'm just a cook, I don't own the restaurant.
    On behalf of Torsten, Marc, and the rest of the IPACS team, we would all like to thank you for your continued support.


    Regards,


    Jeff

  • Natürlich sind nicht alle Nutzer dieses Forums Deutsche, das ist nicht beabsichtigt und auch nicht gewollt. Das Forum ist international und soll es ja auch bleiben. Wer Englisch oder sonst eine Sprache nutzen möchte, soll dies ruhig tun.

    Dieser Thread soll all denjenigen deutschsprachigen Nutzern des Forums auf der ganzen Welt dienen, welche die englische Sprache nicht so gut können.

    So wie viele Deutschsprachige einen Übersetzer benutzen müssen, ist es wohl nicht zuviel verlangt, wenn ab und zu mal ein Anderssprachiger, so wie Sie als US-Bürger, einen Übersetzer nutzt. Gleiches Recht für Alle!

  • Wir haben doch jetzt schon mehrere Diskussionsthemen, in denen in mehreren Sprachen (Deutsch, Englisch, Französisch, Portugiesisch) geschrieben wird, teilweise sogar mit Übersetzung in Englisch als die zentrale Sprache. Das finde ich auch ausreichend. Ein Zerteilung in einzelne Sprachen ist auf Dauer eher hinderlich, weil identische Diskussionen dann in verschiedenen Bereichen laufen.


    Ich bin erst seit einigen Wochen dabei und finde immer noch im Netz andere Foren zum aerofly FS 1/2, die auch mal auf deutsch gestartet sind -- und mittlerweile relativ ruhig sind.


    -----


    We already have several discussion topics in which we write in several languages (German, English, French, Portuguese), partly even with translation into English as the central language. I think that is sufficient. A division into individual languages is in the long run rather obstructive, because identical discussions then run in different areas.


    I've only been with aerofly for a few weeks and still find other forums about aerofly FS 1/2 on the net, which have also started in German -- and are now relatively quiet.


    Translated with http://www.DeepL.com/Translator


    -----


    Tschüss, Michael

  • Servus Michael,

    Ich habe nichts dagegen, denn ich kann Englisch.

    Wenn deutschsprachige User lieber in relativ schlechtem Englisch kommunizieren wollen, bevor sie ihre Muttersprache benutzen, dann sollen sie dies tun.

    Übrigens mit der internationalen Fliegersprache hat dies nichts zu tun. In den Cockpits wird intern die Muttersprache der Piloten gesprochen, nur der Funkverkehr läuft in Englisch, wobei es hier auch Ausnahmen gibt, siehe Russland.

    Da scheinbar keine Nachfrage besteht, bitte ich, den Thread zu löschen.

    Henning

  • Ich gebe Antwort in der Sprache in der die Frage gestellt wird ;)

    X-Plane 11.4x / DCS 2.5.5 / P3Dv4.5 HF2 / Aerofly FS 2


    Win10-x64 | ASUS Z270E | Intel i7-7700K @4.5GHz | Corsair Vengeance LPX 32 GB DDR4 | 6TB SSD Samsung 850 Pro | ASUS GTX 1080 ROG STRIX 8GB DDR5X | TM Hotas Warthog | Saitek Combat Pedals | Oculus Rift S

  • We had a similar thread that started a couple of weeks ago, with the exact same request. Even though we are a German company we would like to keep the forum attractive to our international customers, that is why we try to stick to the English language as much as we can.


    If two people ask the same question in German and in English and I already wrote an answer in English for the public audience then I won't repeat myself in German language. There are translators that ship with some of the browsers and you can set it up so that it automatically translates all non-native content to your native language.

  • Not to be disrespectful I'm going to close this thread. The thread has been clearly answered



    IPACS Development Team Member

    I'm just a cook, I don't own the restaurant.
    On behalf of Torsten, Marc, and the rest of the IPACS team, we would all like to thank you for your continued support.


    Regards,


    Jeff